Simona Stanzani

スタンザーニ・ピーニ 詩文奈

info@simona.com

 

アメバHP http://profile.ameba.jp/simona-com

フェースブックオフィシャルページhttp://www.facebook.com/simona.stanzani.official

ツィッター http://twitter.com/simona_com

ブログ http://ameblo.jp/simona-com/

 

日本漫画&アニメ文化専門家

翻訳家(和・英・伊)ライター・TVリポーター・コメンテーター・作詞家・イラストレーター・講師

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

履歴書

 

職歴

 

翻訳

 

平成26年2月14

『世界から届いたジャパニーズマンガ  第1回サイレントマンガオーディション受賞作品』

[http://www.manga-audition.com/silentmanga2014/]

和英和翻訳や受賞者インタビュー

 

平成25年12月13

「劇場版 STEINS;GATE 負荷領域のデジャヴ」

http://steinsgate-movie.jp/dvd/ ]

Blu-rayDVD 英語字幕用翻訳

 

平成25年11月15、16、17日

第8回ローマ国際映画祭で上映用

三池崇史監督『土竜の唄』イタリア語字幕用翻訳

http://filmguide.romacinemafest.it/en/film.aspx?ID=8684 ]

 

平成25年11月16日

第8回ローマ国際映画祭で上映用

三池崇史監督『宇宙兄弟』イタリア語字幕用翻訳

http://filmguide.romacinemafest.it/en/film.aspx?ID=8972 ]

 

平成25年8月28日

70回ヴェネツィア国際映画祭で上映用

園子温監督『地獄でなぜ悪い?』イタリア語字幕翻訳

[http://play-in-hell.com/ ]

 

 

平成25年1月4日から配信

小学館WEBコミック連載WEBイキパラCOMIChttp://www.ikki-para.com ]

柴本翔先生のPandemonium-魔術師の村-』の和英翻訳

 

平成24年12月

サンマリノアニメフェスティバル

サンマリノ共和国 [ http://www.s-af.net ]

『聖闘士星矢Ω』1~3、『銀河へキックオフ!!』10、ダイジェスト 字幕用和伊翻訳

富野監督のスピーチのイタリア語版コンサルティング

 

平成24年11月と12月から配信

Jmanga.com [ http://www.jmanga.com ]

三国ハヂメ先生の『極上ドロップス』2~3と森島明子先生の『半熟女子』1~和英翻訳

 

平成24年夏

アニメ『トリコ3D 開幕!グルメアドベンチャー!!』

和英翻訳  [ http://www.jump-heroesfilm.com ]

 

平成17年1月~現在

パニーニ・コミック社、プラネット・マンガ  [ http://www.paninicomics.it

モデナ、イタリア

フリー翻訳者、ライター。日本漫画や小説の和伊、英伊翻訳。

日本漫画やアニメに付いて記事、インタビュー、評論執筆。

作品:

アニメ:攻殻機動隊(映画字幕)

漫画:現在翻訳中:

ブリーチ、D.Gray-manDOGS BULLETS & CARNAGE、テガミバチ(第9巻を抜く)、惡の華、ソウルイーター、黒執事、ブラッドラッド、タイガー&バニー、BTOOOM!ギャングスタ、HIDEOUT、夏目友人帳。

 

漫画:彼First Love、メンズ校(1~7)、HIDEOUT、グリーンブラッド(1のみ)、めるへんプリンス、ヴァンパイア騎士(1~12、14)、ビーナスは片思い、輝夜姫(17~27)、妖精標本、0の奏香師、ルードヴィッヒ革命、夜型愛人専門店、人形宮廷楽団(1のみ)、桜欄高校ホスト部(2~6)、夏目友人帳、トライガン、ブリーチ、ZOMBIE POWDER 1のみ)、DOGSTISTABLUE DRAGONラルグラド、エア・ギア、Glaucos、グリーンブラッド(1のみ)、ブラム学園!アンドソーオン、ウイッチブレイド丈琉、GOTH、失踪HOLIDAY、喰霊、シャングリ・ラ、東京ESP(1~4)

 

平成24年冬

明治カナコ『うつしみの手』

NECのアンドロイド用アプリSugoi Booksのために和英翻訳


平成23年11月28日発売
『はじめての映像翻訳』
日本映像翻訳アカデミー、アルク
漫画擬音語の和英翻訳コンサルティング

 

平成23年11月~現在
『漫画の新聞』英語版翻訳
アンドロイドでnewsmangaと云う名前でmedia ship様から配信

 

平成23年7月30日発売
英語で話そう! 世界が恋する日本
櫻井孝昌、アルク
英文の翻訳や制作協力、アニメ文化/ポップカルチャーコンサルティング
http://t.co/s2IImkY


平成23年夏
『イラクの煙』メイキング映像(DVD特典)
伊和翻訳(字幕用)
http://www.accessa.co.jp/data/iraq/detail.html

 

平成23年7月30日

英語で話そう! 世界が恋する日本

櫻井孝昌、アルク

英文の翻訳や制作協力、アニメ文化/ポップカルチャーコンサルティング


平成23年春
ジョージア ヨーロピアン珈琲CM with "King" Kazu Miura
イタリア語翻訳
http://www.georgia.jp/european/cm/01.html

平成23年4月5日発売予定

桜蘭高校ホスト部第18巻(完)葉鳥ビスコ、白泉社

英文制作協力・翻訳

 

平成22年8月~2011年12月(以後休刊)

NEC BIGLOBE 月刊ネット雑誌「漫画星」

東京 [ http://creators.biglobe.ne.jp/arena/mangaboshi/monthly/index.html ]

フリー翻訳者。新人アーティストの漫画の和英翻訳やコンサルティング。

 

平成21年10月~現在

有限会社フリーエイジェント 日本映像翻訳アカデミー

東京 [ http://www.jvtacademy.com ]

フリー翻訳者。映像(アニメ、TV番組等)や歌の和伊、伊和、和英翻訳。

 

平成15年9月~現在

ダイニット  [ http://www.dynit.it ]

ボローニャ、イタリア

フリー翻訳者、ライター。日本漫画や小説の和伊、英伊翻訳。

日本漫画やアニメに付いて記事、インタビュー、評論執筆。

作品:

アニメ:NANA(1~25)

漫画:彼氏彼女の事情(10~21)

平成4年5月~現在

スター・コミックス    [ http://www.starcomics.it ]

ペルージャ、イタリア

フリー翻訳者、ライター。日本漫画や小説の和伊、英伊翻訳。

日本漫画やアニメに付いて記事、インタビュー、評論執筆。

作品:

ジョジョの奇妙な冒険1~6部、第7部(1~15巻)、電影少女、ジョージィ!、お兄様へ(1巻のみ)、DNA2(1~6)、きまぐれオレンジロード、せさみ☆すとりぃと、ラフ、吠えろペン(第1~6巻)

多少話:攻殻機動隊、ああ!女神様、3x3 EYESGS美神、シティーハンター。

小説:新きまぐれオレンジロード、電影少女(前編のみ)

 

平成14年~現在

カッパ出版  [ http://www.kappaedizioni.it ]

ボローニャ、イタリア

フリー翻訳者。

ヒロモ森一の爆走人間バイブレーター、セックス★マシン、STONe

 

平成11年7月~平成13年

スーパーバイク・マガジン・イタリア

ミラノ、イタリア

フリー翻訳者。バイクレーシング記事の英伊翻訳。

 

アニメ/漫画系

 

平成14年10月~平成17年12月

ダイニット  [ http://www.dynit.it ]

ボローニャ、イタリア

プロダクトマネージャー。DVDコンテンツ計画、DVD制作と映像ポストプロダクションと編集監督、ライター、アニメ翻訳と吹き替え監督(キャスティング含め)。営業や制作関係日本通信協力。詳しくappendix を御参照。

 

イベント

 

平成25年10月20日、平成24年11月18日

海外マンガフェスタ International Comic Festa

東京ビッグサイト [ http://www.kaigaimangafesta.com ]

ボランティアでスタッフ。英語やイタリア語通訳等。

 

平成24年11月2~4日

ルッカ コミックス&ゲームズ2012 Lucca Comics & Games 2012

ルッカ、イタリア [ http://www.luccacomicsandgames.com ]

小畑健先生のトークにイベントに参加、先生や担当さんやエイジェントさんと共に行動、通訳補佐。

 

平成24年612~13

萌えカル文化祭2012

東京都大田区産業プラザ PiO [ http://moecul.com ]

日本アニメの国際化などについてのプロフェッショナルオタク外国人パネルディスカッションに参加。

平成22年6月4~6日

コリズィオーニ文学フェスティバル

ノヴェロ、イタリア [ http://www.collisioni.it ]

2~9日、池田理代子先生とバリトンの村田孝高さんの通訳やアシスタント、イベントでの池田先生のトークや記者会見の通訳。イベント前の半年位のオーガナイザーと池田先生と第三者との連絡、翻訳、オーガナイズ協力等、雑誌のインタビュー翻訳(Flair, Grazia)。

池田先生のトークはYouTube見れます (1~8 パーツhttp://www.youtube.com/watch?v=MpSS2bkjNr4

 

セミナー・講義

 

平成26年1月28日

白泉社編集長会議

レクチャー「日本漫画の国際化、電子書籍と出版の未来」

日本語で講義しました。

 

平成25年6月27日

グランフロント大阪「ナレッジキャピタル」の「THE世界一展」でトークライブ

「日本の漫画は世界一!」

13:0013:30  15:0015:30

第一回  http://ustre.am/:2mQqj  第二回 http://t.co/92wZltjfum

 

平成25年3月31日 14001500

伊太利亜文化会館Bホワイエ)

イタリアブックフェアでレクチャー「イタリアの漫画入門」

日本語でイタリアの漫画の歴史などに付いて語りました。

http://www.iictokyo.esteri.it/IIC_Tokyo/webform/SchedaEvento.aspx?id=508

 

平成25年1月29日

衆院第一議員会館で日本漫画家協会開催の

第9回「漫画産業の発展を考える会」レクチャー「日本漫画の国際事情」

http://www.nihonmangakakyokai.or.jp/news.php?tbl=event&id=930

 

平成23年1月~現在
日本映像翻訳アカデミー、東京
日英映像翻訳講座コース・漫画翻訳授業の教師

http://www.jvtacademy.com/chair/course4-2.php

 

平成25年11日22日、24年11日29日、23年11日26日、22年11日13日、21年秋

竪川中学校、東京

2年生徒達に好きな事を仕事にする事、日本・ヨーロッパ・アメリカの生活やアニメ&漫画に関わる仕事等の講演(最初は平成19年が墨田中学校)

 

平成24年9月4日

Create? CREEAT!

武蔵野美術大学の生徒さんに依ってオーガナイズされた女子美大生向けのぷちトークイベントに出演

http://ameblo.jp/simona-com/entry-11351885216.html

平成21年10日4日 

日本映像翻訳アカデミー

東京 [ http://www.jvtacademy.com/news/?id=133 ]

Anime Lifeアニメ/漫画翻訳等に付いてのセミナー

 

ジャーナリズム

 

平成25年3月22日から配信

アニメ・ニュース・ネットワーク 東京アニメフェア特集(英語)

1~3パーツ英語で書いた特集。

http://www.animenewsnetwork.com/feature/2013-03-21

 

平成24年1月27日発売

『ユリイカ 201212月号 特集=BL(ボーイズラブ)オン・ザ・ラン!

フリーライター(日本語)。外国人女性の視点から等、BLに付いて6千文字程の記事。

Amazon link

 

平成24年10月11日から配信

マガジン航『日本漫画の国際化を翻訳家の立場から考える』

フリーライター(日本語)。日本漫画の国際化についての記事。

http://www.dotbook.jp/magazine-k/2012/10/11/translating_japanese_manga_with_love/

 

平成24年3月10日から配信

Jmanga.com ABC of BL/Yaoi 』(BLのイロハ)

フリーライター(英語)。英語でボーイズラブ入門記事。

http://www.jmanga.com/features/abc-of-bl-yaoi

 

平成24年2月20日から配信
マガジン航『イタリア電子書籍事情』

フリーライター(日本語)。イタリア電子書籍事情についての記事。

http://www.dotbook.jp/magazine-k/2012/02/20/ebook_in_italy/

 

平成22年7月~平成23年5月11日隔月刊(以後休刊)

隔月刊オトメ コンティニュー

太田出版、東京  http://www.ohtabooks.com/otome/ ]

フリーライター(日本語)。「ボローニャの斜塔でジョジョ一気読み」国際オタク文化コラム。

 

平成21年10月10日 

オトナアニメ

日本アニメ雑誌デビュー。72ページに

フリーライター(日本語)。「さようなら絶望先生」のアニメの感想。

 

平成20年12月~平成22年7月

アキバナナ、東京 

コラムニスト、ビデオリポーター、ブロッガー

海外に向けて日本アニメや漫画文化情報を英語で紹介する。コラムやブログやビデオ取材で。

コラム「詩文奈のBL研究室」を個人サーバーsimona.comへ移動中。

 

平成20年7月~12月

月刊ニュータイプ韓国

ソウル、韓国  http://www.simona.com/NTK01x72.jpg ]

フリーライター(日本語)。コラム「詩文奈の奇妙な冒険」。アニメ/漫画関係の仕事日記。

 

平成20年5月

月刊日本語

東京  http://www.simona.com/articolo.jpg ]

フリーライター(日本語)。漫画翻訳に付いての記事。

 

平成8年11月~平成9年11月

ワイヤード、東京

フリーライター(日本語)。コラム「情報サブウエー」寄稿他。

英語や日本語でインターネットやヨーロッパのアンダーグラウンド文化関係記事、インタビュー寄稿。

 

平成8年11月~平成9年3月

ヤフー!インターネットガイド、東京

フリーライター(日本語)。個人ウエブデザインコラム「詩文奈のイタリアン・サイバーサラダ」

 

平成8年7月、平成9年8月

読売新聞、東京

フリーライター(日本語)。コラム「サイバートーク」寄稿他。

 

平成8年6月

What's Cool, CD-ROM、東京

フリーリポーター(日本語)。「ボローニャ・アンダーグラウンド」マルチメディアレポート。撮影、寄稿、等。

平成8年4月~平成10年4月

サイビズ、東京

フリーライター(日本語)。個人コラム「詩文奈のバーチャル・ワールド・レポート」

 

平成7年11月

ダイヤモンド特集 "Virtual Business Revolution"東京

フリーライター(英語)。"Living in the Net" インタビューレポート。

 

平成7年10月

インプレス社「インターネットウオッチ」、東京

フリーライター(日本語)。多少寄稿。

 

テレビジョン、ラジオ&ビデオ

 

平成25年4月13日 8:20から

毎日放送(MBS/TBS)『知っとこ

日本で活躍中海外プロ漫画翻訳家として紹介されました。

 

 

平成23年10月29日

yuyamareikoTV Vol.5 『ベルばら手帖』の公開収録『ヨーロッパ人が見た”ベルばら”』

(このリンクでいつでも観れますhttp://www.ustream.tv/recorded/18208199

MC: 湯山玲子 ゲスト: Simona Stanzani 詩文奈(イタリア)/Alberto Calero Lugo アルベルト・カレロ・ルゴ(スペCン)/Pierre Giner ピエール・ジネル(フランス)

 

平成22年12月から配信
ガンダムUCプロモーション番組
プレイステーションストアPS3)で見れます
第2回、第3回、第4回、第9回に現場(オタク)レポーター出演。

 

平成22年12月30日23時59分から12月31日6:30
FM西東京&ぞうさんTV特番「オールナイトラジオぞうさん2010」 
FM西東京: 周波数 84.2MHz 
http://842fm.west-tokyo.co.jp/
ぞうさんTV 
http://t.co/ZMAkbjIk
「銀魂」のプロデューサー若鍋竜太さんと藤田陽一監督とアニメや好きな事を仕事にする等の話。

何故か鋼の錬金術師のリザ・ホークアイ中尉コスプレで出演。

 

平成22年8月21日土曜日2230分~2300
BS11 未来ビジョン 元気出せ!ニッポン!
21「ニッポンを売り込め 日本はアニメで復興する」
http://www.youtube.com/user/genkidasenippon#p/u/0/OFXFBj_nGF0 ]

アニメ好きなイタリア人でプロフェッショナル・オタクとしてインタビューされました。


平成22年6月6日(日)23:50~ NHK-BS2
「MAG・ネット」トライガン特集
トライガン異国人ファンとしてインタビューされました。
http://channel.pandora.tv/channel/video.ptv?ch_userid=2mwfl243&prgid=38153036

平成2244日から放送開始~ 

NHKの地球ドキュメントMISSION http://www.nhk.or.jp/mission/
タイトルビデオに出演

 

平成22年1月12日から配信~ 

どきゅあにウェブラジオ 第21回
「アニメ応援ラジオ」でトークショーしたてゆかインタビューされました
http://www.animate.tv/radio/dqani ]

 

平成22年1月4日
日テレ  「出港!逆黒船テレビ3」東京

外国人14人は日テレの人気プレデューサー6人の番組提案を判断する。その14人中の一人。


平成21年08日21日 
アニマックス WE�ANIME「世界をCHANGE
外国人3人で夫々の国の日本アニメ事情を語ります。
http://www.animax.co.jp/weloveanime/special/index.php ]

平成21年7月4日
日テレ  「出港!逆黒船テレビ2」東京

外国人14人は日テレの人気プレデューサー6人の番組提案を判断する。その14人中の一人。

平成216月6日 フランスのケーブルテレビNO LIFE
KIRAKIRA JAPON
プレゼンターの女優さんとアニメ「鷹の爪」で初アフレコ経験!

http://www.youtube.com/watch?v=3y6VjOwK_ww

 

平成21年1月4日

日テレ  「出港!逆黒船テレビ」東京

外国人10人は日テレの人気プレデューサー6人の番組提案を判断する。その10人中の一人。

 

平成20年73 

NHKゆうどきネット 探偵デーブのにっぽんのお言葉 「擬音語・擬態語」

東京 

漫画翻訳に付いてインタビューされる。松本零士先生の後に出演。

 

平成19年5月

日テレ G+ おとな館

東京 http://www.yomiuri.co.jp/stream/tvotona/ ]

「#102もっと知りたいイタリア」ゲスト、リポーター、コメンテーター。

 

平成18年5月

日テレ G+ ニュース「ピエモンテ通信」

トリノ、イタリア http://www.yomiuri.co.jp/torino/piemonte ]

ウインターオリンピック同時、トリノの見所レポート10シリーズ

レポ、通信、日本スタフ協力。

 

平成10年9月24日

5チャネルのマウリッツイオ・コスタンツォ・ショー

ローマ、イタリア

 人気トークショーのゲスト。話題:「インターネット」

 

平成10年3月10日

5チャネルのマウリッツイオ・コスタンツォ・ショー

人気トークショーのゲスト。話題:「性別混乱」

 

平成9年12月8日

5チャネルのマウリッツイオ・コスタンツォ・ショー

人気トークショーのゲスト。話題:「昨日、今日、明日のイタリア人」

 

平成8年8月

日テレ Tokyo Rockin'

トリニダードトバゴ 

ゲストプレゼンター、リポーター、インターネットコンサルタント。

 

平成8年9月

テレビ朝日 Web東京 

Web Girls」ゲスト。

 

音楽(作詞など)

 

平成24年8月10日発売

KDR-076 『蓋然性進化論』

Love Solfegeの新作CDのメイン曲の作詞(イタリア語)。

Penitenza」(懺悔)歌:綾野えいり/作曲:オーギュスト棒

http://lovege.noki.tv/s_076/

 

平成23年8月10日

KDR-073 Reception for witnesses

Love Solfegeの新作CDの1曲の作詞と1曲の翻訳(両方イタリア語)。

bourrée」(翻訳)と「Il Mondo dei Sogni」(作詞)

歌:綾野えいり/作曲:オーギュスト棒

http://lovege.noki.tv/s_073/

 

平成23年7月28日発売予定

死神と少女」のOP作詞(イタリア語)Il Dio della Morte e la Fanciulla

TAKUYO様の幻想物語アドベンチャーゲームのOP歌詞を書かせて頂きました。

http://www.takuyo.co.jp/products/shinigami/special_movie.html

 

平成13年6月

ボローニャ、ローマ、イタリア

ジャパノイズ・バンド「C.C.C.C.」と「非常階段」のツアー協力、通訳等。

 

イラスト

 

平成24年11月26日発売

『ニューモデルマガジンX 2013 01月号

愛車やドゥカティに付いてイラスト&プチコラムを書きました。

Amazon link

 

平成24年5月26日発売

「語れ!機動戦士ガンダム」KKベストセラーズ

詩文奈の好きな記号戦士ガンダムキャラのイラスト

http://natalie.mu/comic/news/69977

 

インタビュー

 

平成25年月1日

『ベルばら手帖 マンガの金字塔をオトナ読み』湯山玲子 p. 182 

2011年のGINZA 1月号に出てた『ヨーロッパ人が見た”ベルばら”の世界!』インタビュー&写真。

http://magazineworld.jp/books/all/?gosu=2541

平成24年10月12日

Simona's Interview on the Daily Yomiuri [in English] by Mr. Takamasa Sakurai

デイリー読売で詩文奈インタビュー(英語)by 櫻井孝昌氏

Translating manga across cultures

http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T120928002252.htm

 

平成24年4月9日から配信

filmanga blogで詩文奈インタビュー(伊語)

Intervistiamo... Simona Stanzani

http://filmangablog.blogspot.jp/2012/04/intervistiamosimona-stanzani.html

 

平成23年8月9日

やさしい英語で日本案内 (学研ムック英語耳&英語舌シリーズ11)

デイビッド・セイン (監修、学習研究社

「私の好きなニッポン」日本漫画の魅力や自分の履歴などについて語ります。

http://t.co/U0UX0EY

 

平成22年10月30日

毎日ウィークリー
How to Translate Manga 
漫画翻訳方法について英語のインタビュー。

http://mdn.mainichi.jp/arts/news/20101111p2a00m0na021000c.html

 

平成22年10月18日

「サイゾー」11月号
イタリア人アニメライターが断言! 「『けいおん!』グッズの海外進出は中国製パクリ商品がネック!?」
『けいおん!』の国際人気の可能性にに付いてインタビューされました。
記事の紹介はこちら(続きはプレミア会員のみか雑誌か)
http://bit.ly/fSNFaX

 

平成22年8月20日~(第2回は27日から)
集英社 ウルトラジャンプエッグ
に外国人漫画専門家としてインタビューされました。
#1 
イタリア人漫画翻訳家 詩文奈さんと日本漫画との出会い
http://ultrajumpegg.com/#/column/0006/0013/01
#2 
「漫画翻訳」の実態に迫る!
http://ultrajumpegg.com/#/column/0006/0014/01
#3 
イタリア人の「燃え」は、「萌え」よりも熱い!?
http://ultrajumpegg.com/#/column/0006/0015/01

 

平成22年4月

日本はアニメで再興する (108~114ページ)

http://ascii.asciimw.jp/books/books/detail/978-4-04-868481-1.shtml ]

櫻井孝昌氏エッセーに詩文奈のインタビューが載っています。

 

平成21年11月21日

毎日ウィークリー(紙)毎日デイリーニュース(ネット)

日本アニメ漫画翻訳者プロフィール&英語のインタビュー。

[http://www.translate.sg/index.php?topic=225.0;wap2]

 

平成21年2月14日

Der Spiegel (118ページ) [http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-64197255.html]

東京で活動するイタリア人漫画翻訳者、詩文奈のプロフィール。(独逸語)

 

平成20年5月6日号

女性自身 http://mixi.jp/view_diary.pl?id=987721101&owner_id=2267648 ]

日本サブカル好きな外国人特集。漫画翻訳者&オタクとして詩文奈のプロフィール

平成19年夏

pingmag デザイン系オンラインマガジン

東京 http://pingmag.jp/J/2007/08/17/dream-job-manga-translator/  ]

漫画翻訳の仕事に付いてインタビューされた(自分の書いた記事ではない)

 

インターネット

 

平成9年12月~平成12年6月

Toyo Information System UK                                                                                                

ロンドン、英国

ウエブデザイナー。主なるクライアント日通、 JAC Recruitment(和・英)。

 

平成8年1月~平成12年

フリーウエブデザイナー、ウエブプロデューサー、インタネットコンサルタント。

 

平成7年~平成9年

インターバース

ロスアンジェルス、米国

国際関係コンサルタント、フリーウエブプロデューサー。

 

平成7年11月~現在

simona.com http://www.simona.com ]

アーティスト紹介非営利HP(サーバー)のクリエーターにウエブミストレス。

 

ビデオ

 

平成13年12月

人生:

東京、ニューヨーク、ロンドン、ボローニャミニDV撮った16分のドキュメンタリー。

ライター、監督、プロデューサー、カメラマン、翻訳、編集、字幕。

 

平成13年5月

perception

ロンドン。ミニDV、20分ドキュメンタリー。スタフ4人。共ライター、共監督、編集。

 

平成13年3月

An Ideal Husband

ロンドン。ミニDV、5分ショート映画。Raindance Trainingで、4人スタフ。

 

その他

 

平成23年12月1日~現在
1000 Hour Hearing Marathon, ALC
アルク様の英語教育計画ヒーリングマラソン録音に参加してます
外国人何人が英語で社会的な話をするCDレコーディング。
http://shop.alc.co.jp/course/h4/

 

平成14年夏~平成15年春

ドゥカティ記念館 [ http://www.ducati.com/history ]

ボローニャ、イタリア

伊・英・和ガイド。

 

 

外国語

 

イタリア語(母語)、英語、日本語は流暢。フランス語会話レベル、スペイン語可。

 

 

技能

 

IT

マッキントッシュ熟練、ウィンドウズも大丈夫。ワードプロセシングやウエブブラウザーやEメールソフト、フォトショップ熟練。ファイナルカットプロ、プレミア等経験有り。

 


学歴

 

平成13年12月

セントラルセントマーティンズ・カレッジ

ロンドン、英国

コミュニケーション・デザイン修士号

卒業論文「日本アニメ&漫画で二項対立和解

 

平成13年4月

レインダンス・トレーニング

ロンドン、英国

DVショット

2日間デジタルビデオ実科

 

平成10年7月

ロンドン・カレッジ・オフ・コミュニケーション

ロンドン、英国

アドービイラストレーター入門、アドービイラストレーターユーザーガイド

 

平成6年秋

カリフォルニア大学

ロスアンジェルス、米国

ビジネス日本語高級1。 成績A-

 

昭和61年~平成1年

ボローニャ大学文学部

ボローニャ、イタリア

日本語等。

 

エリザベッタ.シラーニ ビジネス高等学校

ボローニャ、イタリア

英語、フランス語、銀行業、経理等。


免許・資格

 

平成5年12月

大型自動二輪車

 

平成1年5月

普通自動車免許

 

平成6年10月

Test Of English As Foreign Language (TOEFL)

ロスアンジェルス、米国

成績640

 

平成1年12月

日本語能力試験

ローマ、イタリア

3級。成績382/400.

 

 

 趣味

 

日本アニメや漫画、映画、アート&デザイン、オートバイ、絵を描く事、小説等を書く事、日本文化について研究(記事を書いたりドキューメンタリー等を作ったりする事)。西洋星占い、タロット、錬金術、ギリシャ&ローマ神話、日本の陰陽師や密教等勉強/調査。居合道や合気道に興味有り。哲学や心理学にも興味有り。

 

外国滞在

 

平成5~8年 ベニスビーチ、カリフォルニア

平成10~13年 ロンドン、イギリス

平成19年~現在 東京