Simona Stanzani Pini
mixi: simona.com
August 21st 2009
Animax WE♡ANIME Sekai wo CHANGE!
Tokyo
One of three foreigners talking about
how Japanese Animation is perceived in their countries.
With Sakurai-sensei from the Ministry of
Foreign Affairs and other TV personalities.
July 4th 2009
Nihon Television Shukkou!
GyakuKurofune TV 2
Tokyo
14 foreigners judge the pilots of six
new programs proposed by NTV's VIP producers.
One of the 14 guests.
June 6th 2009
NO LIFE cable channel KIRAKIRA JAPON
France
Brief interview plus dubbing experience
with the animation Taka no Tsume
together with the program's conductor (a
Japanese actress).
January 4th 2009
Nihon Television Shukkou!
GyakuKurofune TV
Tokyo
Ten foreigners judge the pilots of six
new programs proposed by NTV's VIP producers.
One of the 10 guests.
NHK YudokiNet Detective Dave's Japanese words: Onomatopoeia and
Mimetic Words
Tokyo [
http://jp.youtube.com/watch?v=tbB3rnq4H1k ]
Interviewed about translating onomatopoeia in
comics. Appears after Reiji Matsumoto about half way through the video.
May 2007
Otonakan - G+ [Yomiuri Shinbun & Nihon Television Digital
Channel]
Tokyo
[ http://www.yomiuri.co.jp/stream/tvotona/ ]
Guest commentator in the Talk Show "Motto
Shiritai Italia" (I Want to Know Italy Better).
February 2006
G+ News [ http://www.yomiuri.co.jp/torino/piemonte ]
Torino [on location]
10 reports on Torino's attractions during Winter
Olympics.
TV reporting. Interpreting and assisting Japanese
staff.
24 September 1998
Maurizio Costanzo Show - Canale 5
Guest of the popular talk show, theme of the night:
"the Internet".
10 March 1998
Maurizio Costanzo Show - Canale 5
Guest, theme of the night: "Sexual
Confusion".
8 December 1997
Maurizio Costanzo Show - Canale 5
Guest. Differences in the lifestyle of Italians
yesterday, today and tomorrow.
August 1996
Tokyo Rockin' - Nihon Television
Tokyo
Guest Presenter for a 4-series shows shot in
Trinidad & Tobago, Caribbean.
Internet consulting, real-time website updating.
September 1996
Web - Television Asahi
Tokyo
Guest of "Web Girls", talking about web
pages and Internet in general.
JOURNALISM and INTERVIEWS
July ~ December 2008
Newtype Korea, Daiwon C.I. [ http://www.daiwon.co.kr/newtype/01newtype02.asp]
Seoul, Korea
Freelance writer, column: "Simona's Bizarre
Adventures". Writing about working experience in Japan and manga-anime
related events, news, etc.
May 2008
Gekkan Nihongo [Monthly Japanese Language], ALC
Tokyo [ http://www.simona.com/articolo.jpg ]
Freelance writer, article on manga translation.
May 2008
Josei Jishin, Kobunsha [ http://www.simona.com/JJ.jpg]
Tokyo
Profiled as manga translator and otaku by the
popular ladies' weekly magazine in a special about foreign fans of Japanese
subculture
Summer 2007
pingmag [ http://pingmag.jp/J/2007/08/17/dream-job-manga-translator/ ]
Tokyo
Interviewed about my work as Japanese manga and
anime translator.
January 2005 - Current
Planet Manga, Panini Comics [ http://www.paninicomics.it]
Modena, Italy
Article writer, reviewer. Write articles,
interviews in Italian and reviews in English about Japanese comics and
animation.
September 2003 - Current
Dynit [ http://www.dynit.it ]
Bologna, Italy
Article writer. Write articles, interviews and
reviews about Japanese comics and animation.
May 1992 -
Current
Edizioni Star Comics
[ http://www.starcomics.it ]
Perugia, Italy
Article writer. Write articles, interviews and
reviews about Japanese comics and animation.
November 1996 - November 1997
Wired Japan
Tokyo
Contributor to the column "Joho Subway"
and other articles.
Writing articles and interviews in Japanese and
English as a free lancer, mostly
regarding Internet and European underground culture.
November 1996 - March 1997
Yahoo! Internet Guide
Tokyo
Personal monthly column "Simona's Italian
Cyber Salad"
Web design tips. Articles written directly in
Japanese.
July 1996, August 1997
Yomiuri Shinbun (#1 sold newspaper in the world)
Tokyo
Contributes to the weekly column "Cyber
Talk", in Japanese.
June 1996
What's Cool, CD-ROM
Tokyo
Multimedia report on Bologna Underground, including
pictures taken by me and music furnished by local rock bands.
April 1996 - April 1998
Cybiz
Tokyo
Personal monthly column "Simona's Virtual
World Report"
Business news from real world and cyberspace.
Articles written directly in Japanese.
November 1995
Diamond Special "Virtual Business
Revolution"
Tokyo
Journalist
First article published in Japan. Multiple
interview and report on "Living in the Net"
October 1995
Tokyo
Writer. Brief contributions written directly in
Japanese.
TRANSLATION
January 2005 - Current
Planet Manga, Panini Comics [ http://www.paninicomics.it]
Modena, Italy
Freelance translator. Article writer. Translate
Japanese comics and novels into Italian, Write articles, interviews and reviews
about Japanese comics and animation.
Translated titles:
Kokaku Kidotai - Ghost in The Shell [animation
movie subtitles]
Kare First Love [Shogakkan], Meruhen Prince,
Vampire Knight, Venus wa Kataomoi, Fairy Cube, Zero no Soukoushi, Ludvig
Kakumei, Ouran High School Host Club (1-6) [all Hakusensha], Trigun [Shonen
Gahosha], Bleach, D.Gray-man [Shueisha], Air Gear [Kodansha], Witchblade Takeru
[Akita Shoten]
September 2003 - Current
Dynit [ http://www.dynit.it ]
Bologna, Italy
Freelance translator. Article writer. Translate
Japanese comics and novels into Italian, Write articles, interviews and reviews
about Japanese comics and animation.
Translated titles:
Kareshi Kanojo no Jijo (10-21) [Hakusensha]
NANA animation (1-25) [NTV/VAP/Mad House]
May 1992 -
Current
Edizioni Star Comics
[ http://www.starcomics.it ]
Perugia, Italy
Freelance translator. Article writer. Translate
Japanese comics and novels into Italian, Write articles, interviews and reviews
about Japanese comics and animation.
Translated titles:
Monthly Action [120 pages per book]:
all titles from #1 up to now: Jojo's Bizarre Adventures [Shueisha]
(currently in publication with the title: Steel Ball Run), Hoero Pen! (1-6)
[Shogakkan]
Monthly Neverland (120 pages per book]:
from #1 to #28: Complete series: Video Girl Ai, Video
Girl Ren [Shueisha], Lady Georgie. Oniisama E (vol.1) [Shueisha]
from #32 to #37: DNA2 (1-6) [Shueisha]
Monthly Starlight (120 pages per book]:
from #1 to #39: Complete series: Kimagure Orange
Road [Shueisha], Sesame Street.
Rough [Shogakkan] moved and
completed publication on Storie di Kappa vols 17, 18, 25, 26, 27 (180 pgs each)
Monthly Kappa Magazine:
From #1 to #5: Various episodes: Kokaku Kidotai -
The Ghost In The Shell, Oh My Goddess!, 3x3 Eyes [all Kodansha]
Other Monthly publications (120 pages per
book]:
Ghost Sweeper Mikami (1-4), City Hunter
Novels: Shin Kimagure Orange Road, Video Girl
(first half)
2002 - Current
Kappa Edizioni [ http://www.kappaedizioni.it ]
Bologna, Italy
Freelance translator.
Shinichi Hiromoto's Violent Runner Vibrator, Sex
Machine and Stone.
July 1999 - 2001
Superbike Magazine Italia
Milan, Italy
Free lance translator on a continuing basis.
Translate English motorbike racing articles into Italian.
October 2002 - December 2004
Dynit [ http://www.dynit.it ]
Bologna, Italy
Product Manager. DVD contents planning,
production and post-production supervision, copywriting, animation translation
and dubbing supervision, including casting. Assistance in communication with Japan
in production and business matters.
INTERNET
December 1997 - June 2000
Toyo Information System UK
Web Designer.
Design and produce websites for English and
Japanese clients in both languages. Online marketing research and
documentation. Copywriting, PR material planning and developing. Website
presentation and demonstration, consulting.
Major clients: Nippon Express, JAC Recruitment.
January 1996 - 2000
Free Lance Web Designer, Web Producer, Internet Consultant.
InterVerse Web Services
Los Angeles, California
International Relations Consultant, Free Lance Web
Producer.
November 1995 - Present
simona.com [ http://www.simona.com ]
Creator and Webmistress of a non-profit server for
independent artists.
All the pages contained in the website are designed
and programmed by Simona Stanzani Pini, including most graphics.
VIDEO
December 2001
life:
16
mins documentary shot in Mini DV on location in Tokyo, New York, Bologna
(Italy) and London. Writer, director, producer, camera operator, translator,
post-production editing incl subtitles
May 2001
perception
20 mins documentary, fruit of a team-of-four
effort. Co-writer and co-director, editor.
March 2001
An Ideal Husband
5 mins short
First video-making experience at a Raindance
Training 2-day course. Result of a team-of-four effort
June 1997
Bologna, Roma
Cooperating with independent organisations (Centri
Sociali) Link and Forte Prenestino in coordinating the Italian Tour of
JapaNoizu bands C.C.C.C. and Hijo Kaidan.
Interpreting and assisting the tour manager and the
artists.
OTHERS
Ducati Museum [ http://www.ducati.com/heritage/museo/introduzione.jhtml ]
Bologna, Italy
Providing guided visits to the Museum, in Italian,
English and Japanese.
Fluent in Italian, English, Japanese.
School-level French. Can understand Spanish.
technical skills
Proficient in the use of Macintosh (English &
Japanese Systems) and Windows OS up to current versions. Very experienced with
word processing, spreadsheet and database programmes like Jedit, Claris Works,
MS Word, Excel.
Overall very experienced with Macintosh, being the
preferred platform, troubleshooting and customising included.
video
Editing experience with Final Cut Pro and Adobe
Premiere, limited use of Adobe
After Effects.
web
Very experienced with Adobe Photoshop. .Also some
experience with Macromedia Flash and Adobe Illustrator.
Also wide experience with telnet and ftp clients
for Macintosh and Windows, all browsers and email programs such as Eudora,
Outlook, Entourage. 5 year experience with HTML.
Experience in programming and managing Majordomo-based
mailing lists (in English and Japanese).
Central Saint Martins College
London, UK
Master of Arts: Communication Design
Raindance Training
London, UK
The DV Shot
2-day practical digital video course
July 1998
London College of Printing and Design
London, UK
Introduction to Adobe Illustrator
User's Guide to Adobe Illustrator
Fall 1994
UCLA
Los Angeles, California
The Language of Business Japanese
Advanced Level I - Grade: A-.
October 1994
Test Of English As Foreign Language (TOEFL)
Los Angeles, California
Grade: 640.
Dec 1989
Japanese Language Proficiency Test
Rome, Italy
Level: 3rd. Grade: 382/400.
1986 - 1989
University of Bologna
Bologna, Italy
Main Subject: Japanese Language
E. Sirani Business High School
Bologna, Italy
Main Subjects: English, French, Banking, Accounting.
hobbies and
interests